Jeg har lest Lys i august av William Faulkner en gang tidligere. Da het oversettelsen Mørk august, men i oversettelsen ble Lys i august valgt og det er et bedre samsvar med den engelske tittelen Light in August. Denne romanen skal være den lettest tilgjengelige romanen i William Faulkners forfatterskap og hvem vet, kanskje den …