Bentebing's Weblog

helt ukatalogisert

Mannen, som til Knirk sin samlesingsgruppes store overraskelse vant Nordisk Råds Litteraturpris, har skrevet en roman som er oversatt til norsk. Jeg hadde ikke tålmodighet til å vente på oversettelsen av novellesamlingen som vant, så jeg lånte Søvnhjulet fra biblioteket og leste denne korte, bare 123 siders romanen. Gyrdir Elíasson har et fantastisk intenst språk, …

Fortsett å lese

Jeg har blogget om denne diktboka tidligere og uttrykt min absolutt uforbeholdne begeistring. For å si det slik, den er uforminsket og kanskje forsterket etter å ha lest Hilde Kramer sin post om arbeidet med illustrasjonene til boka. Det er når jeg leser kritikker av boka, jeg begynner å lure på om jeg og kritikerne …

Fortsett å lese

Jeg ble endelig ferdig med Marguerite Duras mye omtalte bok Elskeren. Det var interessant å lese boka fordi den ble heftig debattert da den kom ut i 1984 i Frankrike  og  året etter i 1985 ble den oversatt til norsk. En kineser som har et forhold til en svært ung jente i Indokina. Jenta har …

Fortsett å lese

Og så var det Josefine Klougart sin tur! Jeg begynte så optimistisk på denne lille boken, bare 171 sider, det burde være en lett match! Og det var en glede å lese om oppveksten på Mols, barndommens lukter, smaker og relasjoner mellom mennesker. Jeg som har halve slekta fra Danmark og først og fremst på …

Fortsett å lese